新派菜雖有創意都不及傳統菜式來得回味及掛念。吃經典的菜式是分季節及時令...像天冷吃點暖胃的胡椒豬肚湯,天氣開始熱又没有胃口會煮咕嚕肉,到梅子的季節,人人都浸酒,做醃漬...好不熱鬧呢!喜歡烹飪的人就是這樣..
煮傳統菜式必須請媽媽出場,自上次表演傳統咕嚕肉至今已幾個月了。。她還帶備自家醃漬成四年的酸梅煮這個梅子鴨..流口水呢!除了酸梅及一隻不太嫩的番鴨,薑也很重要。這菜式用上子薑就更好了,可是子薑不是時候。 還是那句,不要讓傳統菜式失傳啊!
冰鮮番鴨(白鴨很酥,在街市有售)-> 用多一點粗鹽擦肚及全身
chilled muscovy duck(from market)->rub the whole duck with coarse salt especially inside
blanch with boiling water
趁熱->用老抽上色在皮上
color the duck skin with dark soya sauce when warm
repeat the other side
Ingredients: muscovy duck, pickled plum 7-9pc, fermented bean paste 1tbs, brown slab sugar 1-2pc, slice ginger~10pc, garlic cloves~10pc, Chinese wine ~2tbs
炒香薑片及蒜子->之後煎香鴨兩邊->灑上紹興酒
fry the ginger and garlic cloves->then fry the duck side by side-> add wine
放入所有已壓爛的梅子及大半片片糖入肚內
put the mashed pickled plums and 2/3 pc of brown slab sugar inside of the duck
詳情可click入下面條link, 睇睇片
For details, please click the link below
梅子鴨part 1 You Tube
梅子鴨part 2 You Tube
加入熱水,大火煮數分鐘,轉中火
add hot water and bring to boil in high heat for few mins, adjust to medium heat then
約45分鐘後->把肚內梅子汁倒出至醬汁中->反轉另一面,繼續炆多半小時->保持中火
after boiled for 45mins, bring all the pickled plums from inside to the sauce -> turn the duck-> cook further 30mins->keep medium heat
詳情可click入下面條link, 睇睇片
For details, please click the link below
after cooking for around 1hr 15mins-> if sucessfully prick into the duck by a chopstick, it is tender enough ->take out the duck->remove oil on top->taste the sauce and add the remaining brown slab sugar-> turn to high heat-> thicken the sauce by adding a bit of corn starch
切件後,淋上少許梅子汁
pour some plum sauce after cut
Tips:
1. 個別梅子有不同酸及咸度,一般6-9粒
2. 切忌用細火炆鴨,鴨身易霉.
3. 鴨飛水後趁熱才上色
4. 靚的老抽,片糖和麵豉可到荃灣悦和醬油舖有售
5. 没有甜麵豉,可用日本麵豉取替,但稍為咸,要多加片糖
1. There are different degree of sourness and saltiness of individual pickled plums, use around 6to 9pc. 2. Do not cook the duck in low or very low heat as the texture of the duck will be turned into very soft, and even rotted.
3.Rub the dark soya sauce onto the duck when it is warm.
4. For good quality of dark soya sauce and other seasoning, please visit Yuet Wo shop at Tsuen Wan.
5. Replace the Chinese fermented bean paste by the Japanese miso but brown slab sugar should be added little bit more as it is more salty comparatively.
傳統咕嚕肉食譜
外公的酸梅秘方
0 comments:
Post a Comment